Jump to content
Gentleman's Military Interest Club


Silver Membership
  • Content count

  • Joined

  • Last visited


About GreyC

Profile Information

  • Gender
  • Location
  • Interests
    19th and early 20th century portrait photography, and photo-history.

Recent Profile Visitors

717 profile views
  1. Hi Farkas, thanks for the scan of the reverse of he card. It was indeed mailed, but in an envelope. This is a rough translation of what was written: Save this card for me and keep it, it shows the grave of our NCO-medic (Sanitäts-Unteroffizier), a soul of a man who died in hospital of his illness on the 30th of March this year. Soldier Rub seems not to be listed either. There are two Emil Rub listed, but not with corresponding dates. He must have been from the XIII. AK, Landsturm Bataillon Gießen. GreyC
  2. Hi Farkas, quite a collection. Some are more readiliy available than others. I find the grave of Hermann Lebmann interesting. He is not listed as KIA or having died of an illness in the official German Verlustlisten. To the right in the background is another grave. Does it say Emil Rub on it? Can you give more details to what is written on the marker? An Emil Rub is liosted as missing in the VL, no Emil Rub as dead. GreyC
  3. Hi, a) confirmed gestorben= gest. gesehen= ges. b) read #6 please. GreyC
  4. Hi Chris, that´s what I think, too. Thank you both for your comments! GreyC
  5. Hi, this weekend I was able to obtain a plain looking document, that the seller wasn´t able to decipher for little money. As I hadn´t seen this before and as it might interest fellow collectors of Iron Cross documents I post this here. It shows one reason, why some people got their IC /EK after the war. I didn´t know that there was something like a Kriegsgefangenen Liste for IC´s for soldiers later to be awarded the IC/EK. Comments welcome. GreyC Bielefeld, 2. April 1920 Unteroffizier Traugott Rahn gehörte im Felde der 1. Komp. des Res. Inf. Rgt 39 an. Während der harten Steinbruchkämpfe in Nähe der Haudromont Ferme vor Verdun im Mai des Jahres 1916 geriet er auf weit vorgeschobenem Unteroffizierposten mit dem überlebenden Teile seiner Gruppe nach tapferer Gegenwehr in französische Gefangenschaft. Wegen seiner Tapferkeit vor dem Feind wurde er auf die vom Korpskommandeur bestätigte Gefangenen EKII Liste gesetzt. Dieckmann, Lt. d. R. ehemaliger Regimentsadjutant des Res. Inf. Rgt 39 Bielefeld, 2nd April 1920 NCO Traugott (trustGod) Rahn belonged to 1/RIR39 during the war. While engaged in fierce fighting at the quarry near Haudromont Ferme close to Verdun in May 1916 he became a POW of the French after valiant resistance while on far advanced NCO post with the surviving men of his group. Because of valiant action in the face of the enemy he was put on the POW Iron Cross List for the ICII as approved by the Corps Commander. Dieckmann Lt. d.R. former regimental adjutant RIR 39
  6. Hi, I am afraid still difficult to read because some of it is obscured by blot and printed letters. Seems that he wrote to Mr Stein that it was the fault of the train (if I read it correctly, can´t decipher what was wrong with it, though.) GreyC
  7. Hi, the writer of the card had gotten a "care parcel" from the Vereinigte Schlauch- und Gummiwaren Fabrik for wich he says thank you. Why the address is made illegible (well, almost ) I don´t know. I guess they were producing firefighting equipment (hoses) and maybe baloon equipment. With regards to "ges." I tend to agree with my esteemed colleague from Germany. GreyC
  8. Good morning Nick,

    just a quick question. Noticed that the numbers of the individual posts (postnumbers) have  disappeared. Is this temporary and due to work in progress? Hope so, as it tremenduously with referencing within a thread.


    Klaas /GreyC

  9. Hi, it´s an excuse for not having fullfiled a promise the night before. What that promise was I can´t make out as it would need a decent scan to be able to decipher more (at least for me). GreyC
  10. EK Document, as high as it gets....

    Actually it´s KönigsBERG GreyC
  11. Hi, cuff and collar match, shoulder board unidentifyable from this perspective. Helmet should ideally look like this: However, the bush was only worn on top of the helmet during parades and other official or festive occassions. So, from my view could well be the unit you specufied. GreyC
  12. Hi, small correction: "Haben uns auf dem Wege dahin..." GreyC
  13. Thank you Chip, as I don´t have many Bavarian uniform photos in my collection I wasn´t aware of that. Good to know. GreyC
  14. Impressive, didn´t know there were that many variations. Why is there a difference between those with a blue middle ring and those with the blue center? Different formations? GreyC