Jump to content
News Ticker
  • I am now accepting the following payment methods: Card Payments, Apple Pay, Google Pay and PayPal
  • Latest News

    speedytop

    Moderator
    • Posts

      1,628
    • Joined

    • Last visited

    • Days Won

      2

    Everything posted by speedytop

    1. I think, that he does not believe me : http://gmic.co.uk/in...26 Uwe
    2. Hi Richarddwh, please try it with post WW II German (Bavarian) fire service: Maschinist (machinist) http://www.ffw-mainl...dex.php?page=92 and http://www.gfd-katal...tikelliste.html Uwe
    3. Hi Mario, you don't give up! I say (write) it once more, there is no hint in the sources about a connection between the "Turner Landsturm München" (Turner Landsturm-Regiment) from 1914 and the Freikorps era post WW I. It was a military youth organization (militärische Jugend-Organisation); in 1914, and it might be some years in WW I. Please see the date, 1914: http://www.garykirsn...ct2107/7060.jpg Not Freikorps. Uwe
    4. Richard, the signature is definitely "Busch". When you look in the different internet sources, you can find about Fliegerführer Nord (West) und Fliegerführer Nord (Ost) five different sources with five different time frames with several different names as commanders. There is only one source that I trust: http://www.wlb-stutt...rieg/lw/see.htm Trying to solve the puzzle I found: Fliegerführer Nord till December 1941 Oberst Holle; Fliegerfüher Nord divided into Fliegerführer Nord (Ost) and Fliegerführer Nord (West); new names since March 1944, Fliegerführer Nordmeer and Fliegerführer Eismeer. Fliegerführer Nord (Ost) since December 1941 till June 1943 Oberst/Generalmajor Holle. For a short time in July/August 1943 Generalmajor Roth. From August 1943 to March 1944 Oberst Kühl. Fliegerführer Nord (West) since December 1941 till March 1944 Oberstleutnant/Oberst Busch. But I do not know if this is really correct. Uwe
    5. Hi Richard, Oberstleutnant/Oberst Hermann Busch. Uwe
    6. Hi Linas, I can first assisst Michael (Great Dane): And: Please see my comment some days ago: http://gmic.co.uk/in...showtopic=45965 Everybody can read your answer. And second I will comment a part of your answer: Could it be, that you didn't read the complete text above on this forum? Oh no, I don't mean the "Gentleman". I mean the sentence under the headline: Serving the military collecting community ... I don't see there "Serving the dealers/sellers community ..." This is the small but distinct difference. Uwe
    7. Hi Daniel von Herrmann is in the Rangliste, in 1914 in "Holsteinisches Feldartillerie-Regiment Nr. 24", "Hauptmann und Batteriechef der 5. Batterie". His last rank was Major, as commander of the "Clevesches Feldartillerie-Regiment Nr. 43", or see on the stamp: "Kgl. Preuss. FeldArtlr-Regt. Nr. 43". Uwe
    8. Hi Linas, you are always asking the same questions. Try Google, e.g.: http://en.wikipedia....f_the_Liberator http://www.medal-med...products_id=300 http://www.medal-med...roducts_id=3394 http://venciclopedia..._del_Libertador You can see there several variations. Award 2nd class: http://www.dailymoti...t=68#from=embed Uwe
    9. Hi Hugh, Please see here, you can change to the English version: http://www.tmpt.nl/ uwe
    10. Hi Mel, it is a veterans organization. There is no direct translation, only appr. "Prussian Soldiers League" or "Prussian League for Veterans" Uwe
    11. Hi Mel, it is for 25 years membership in the "Preußischer Landeskriegerverband". I think, that the badge is incomplete, please see here for example: http://www.mbertram....hp?artikel=8575 Uwe
    12. Hi VitwinVince, that is Austria (and not Germany, Prussia), therefore it is correct. Uwe
    13. Hi VitwinVince Who told you that? It was (and is) correct, to write Offizierkorps or e.g. Offizierkasino In the past it was not correct, to write Offizierskorps. http://www.zeno.org/...s-1905-014-0921 http://www.retrobibl....html?id=112099 http://de.wikipedia....i/Offizierkorps Uwe
    14. No, that is in my opinion not correct. As saschaw wrote, for a German engraver it is definitely written wrong with the small f. And there was nothing with Vize feldw ebel; you can see the dot behind "feldw.", that is the usual end of an abbreviation for Feldw. Also foreigners know it . Uwe
    15. Hi David, 1. Bulgaria, Order of Military Merit, Silver Cross (wrong ribbon) 2. Belgium, Labor Decoration 2nd class Uwe
    16. Redleg, several Kampforden had been awarded, in Bronze, in Silber and in Gold. Many officers had two of them, some had all three. Based on the regulations, it could be awarded to groups, and it could be awarded to foreigners. Sorry, no English version: http://de.wikipedia....erland%E2%80%9C Uwe
    17. Hi Redleg, the award regulations from 1978 say, that the "Kampforden" had to be awarded with red stripes (rote Längsstreifen). Bartel wrote in his book from 1978, "Auszeichnungen der Deutschen Demokratischen Republik", wine-red stripes (weinrote Streifen). In the book "Orden, Preise, Medaillen" from 1980 it is the same as in the regulations, red stripes. In the second edition of this book "Orden und Medaillen" from 1983, it is written as red brown stripes (rotbraune Längsstreifen). Bartel in his catalogue from 2003: Ausführung c am "Kriegsband" gelb mit rot, ... (nicht verliehen = with red stripes not awarded). Feder in his book from 1994, "Auszeichnungen der Nationalen Volksarmee der Deutschen Demokratischen Republik": "... immer nur mit gelb-braunen Streifen verliehen..." (always awarded with brown stripes). and "Die zeitweise mit gelb-roten Streifen in den Bändern hegestellten Ehrenzeichen wurden in der NVA intern als Auszeichnungen für den Kriegsfall eingelagert." (decorations with red stripes were stored for war times). I think, that there is no price difference justified. Uwe
    18. Hi William, Alpaka or Alpacca is a protected name (Warenzeichen) for "Neusilber" [50 to 55 % copper, 25 to 30 % zinc, 18 to 22 % nickel] http://en.wikipedia....i/Nickel_silver Other names: http://www.beyars.co..._neusilber.html Uwe
    19. Yes, it is a miniature ! Please give us next direct the dimensions I have checked my collection and found a LSA miniature (15) with a similar needle system. Such a needle system is very unusual on a miniature. Sorry! But why do you have two of these badges, and I have not such a badge? That is unfair ! Uwe
    20. Yes, it is not a miniature. Left a 1951 awarded badge (38mm) with miniature (17.5mm), and right a later, larger badge (45.5mm): Uwe
    21. Hi AlecH, it is (early) Bavarian. Later awarded badges are larger. Sport-Leistungs-Abzeichen SLA Awarded from 1949 till now. Uwe
    22. Hi Hugh, "How did the two regiments come to adopt the same badge with this minor differentiation?" You can find four regiments with this beret emblem: Huzaren Prins Alexander Huzaren van Boreel Huzaren van Prins van Oranje Huzaren van Sytzama They are all hussar regiments (there are only 4), and I think, that they all have shared historical roots, with different coloured uniforms (red, green, orange and white or grey?). Uwe
    23. Hi Michel no one signed! It is a turgid proclamation, common for many nazis. Wenn alles bricht, dann sieh auf ihn dann glaube und folge ihm ihm dem Führer: Adolf Hitler Rough translation: If anything breaks, then look at him then believe and follow him him the leader: Adolf Hitler Uwe
    24. Hi AlecH, it is definitely Offizieranwärter-Lehrgang =officer canditate course on an officer candidate school. In the Bundeswehr it is short OA for an "Offizieranwärter" in addition to a rank, e.g. Gefreiter (OA): http://de.wikipedia....rsanw%C3%A4rter Uwe
    ×
    ×
    • Create New...

    Important Information

    We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.