Jump to content

Police long service and good conduct medal in Welsh


Recommended Posts

Hi Guys,

Thought I`d bring this one to your attention.....

Basically a colleague in work has recently qualified for his LSGC, he has been asked did he want any correspondence & the medal naming in WELSH!!!!

I`m curious to know whether anyone else has come across this & am I now right in thinking that there are Police LSGCs that have now been minted in Welsh instead of English?

Link to comment
Share on other sites

Good points all round there (pardon the pun). Seems more likley that it`ll be the engraving. I doubt they`d do anything to the Queens side, but thought they might have tranlated the reverse, but on reflection that does seem unlikely, but not impossible when you consider the Welsh Language Act......

Link to comment
Share on other sites

  • 11 years later...

Interesting- if the Reverse was translated from English to Welsh, 'For Exemplary Police Service' would appears as something like 'Ar Gyfer Enghreifftiol Gwasanaeth Heddlu'. (according to an online translator). 

Link to comment
Share on other sites

On 19/07/2021 at 05:12, dpk said:

Interesting- if the Reverse was translated from English to Welsh, 'For Exemplary Police Service' would appears as something like 'Ar Gyfer Enghreifftiol Gwasanaeth Heddlu'. (according to an online translator.

 

Unfortunately the medal itself remains in English. It’s just the engraving of the rank which is done in Welsh. 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Blog Comments

    • Sounds great other than the Orange & Mango squash only because I prefer cran-pomegranate juice.
    • "(...) disgusting herbal concoction (...)" I took note of this description, to enrich my otherwise limited, English "Wortschatz"...
    • At work the standard indian tea such as PG tips is referred to as chimp tea. This goes back to the days when we had a Spanish girl working for us whose command of the English language was extremely limited. One lunch she said she was going to the shop could she get anything. I asked if she could get a pack of tea bags. She returned with some disgusting herbal concoction. I tried to explain what was required but without success. I then remembered PG tips had a picture of a chimpanzee on the packe
    • When I read Lapsang Souchong i decided to post something about these Tea . Many years ago I dont  know about Lapsang until I read James Michener book Centennial and the description of the savour of the Lapasang as a mix of tar and salt & smoked made me proof . It was exact ! and i liked it since then .
    • I have been known to drink Lapsang Souchong and Tea, Earl Grey, Hot... both "without pollutants". I normally have one mug of coffee in the morning, then spend the rest of the day drinking Orange & Mango squash (by the pint). Then evening comes and it's a pint, followed by red wine with dinner and sometimes a drop of Laphroaig afterwards.
×
×
  • Create New...