Jump to content

Italy “squadra sommergibili”

Recommended Posts

Hallo A.Kich,

welcome to the Forum, Beautiful looking piece, off the top of my head a literal translation would be: "Squadron Submersibles" i.e, submarine squadron, the dolphin is a symbol used by the Italians for submariners. Appears to be Hallmarked silver, and with the crown, appears to be from the period of WW1-WW2, the Italians were prolific makers of military unit commemorative medals and insignia, many official and unofficial, but tolerated, this might have been worn as jewelry by a sailor or given to his girlfriend.

Kevin in Deva.

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Hi everyone,

This is my first post. I'd like to help you. 11 FI is the hallmark used to identify Barlacchi ( later Picchiani and Barlacchi), a well-know Italian silversmith. Your medal was made between 1935 and 1944.


Link to post
Share on other sites

Your item is not a souvenir. It is an unofficial medal. It was a very common praxis but you do not think your item is common. Italian silversmiths minted a lot of medals ( for colonial battalions, submariners, infantry regiments, etc...) . They minted a lot of different medals but all in few quantities. Some medals were recognized and others were simply tolerated. Some colonial battalion medals are very expensive and there is a real psychosis about them. You can find the same medal made of bronze or silver ( sometimes in gold). Silver medals/badges were usually minted for officers. Soldiers usually received bronze ones. This is not a rule but you should keep it in mind when you see these items.

I collect European and Soviet awards/badges and I had to understand this lesson when I faced Italian decorations/ badges.

Hope this helps.


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Blog Comments

    • Sounds great other than the Orange & Mango squash only because I prefer cran-pomegranate juice.
    • "(...) disgusting herbal concoction (...)" I took note of this description, to enrich my otherwise limited, English "Wortschatz"...
    • At work the standard indian tea such as PG tips is referred to as chimp tea. This goes back to the days when we had a Spanish girl working for us whose command of the English language was extremely limited. One lunch she said she was going to the shop could she get anything. I asked if she could get a pack of tea bags. She returned with some disgusting herbal concoction. I tried to explain what was required but without success. I then remembered PG tips had a picture of a chimpanzee on the packe
    • When I read Lapsang Souchong i decided to post something about these Tea . Many years ago I dont  know about Lapsang until I read James Michener book Centennial and the description of the savour of the Lapasang as a mix of tar and salt & smoked made me proof . It was exact ! and i liked it since then .
    • I have been known to drink Lapsang Souchong and Tea, Earl Grey, Hot... both "without pollutants". I normally have one mug of coffee in the morning, then spend the rest of the day drinking Orange & Mango squash (by the pint). Then evening comes and it's a pint, followed by red wine with dinner and sometimes a drop of Laphroaig afterwards.
  • Create New...