Jump to content

Translation Hilfe - "Fliegermasten"


Recommended Posts

Hello Rick.

I join The Prussian of never having heard that term before.

The German Military Dictionary does, however list " Fliegermaske"-masken for plural or camouflage against air reconnaissance which would make sense in the context you indicate.. Could there be some error in the wording/spelling re. Fliegermasten?

Bernhard H. Holst

Edited by Bernhard H.Holst
Link to post
Share on other sites

According to the the two possible words...

Eine Maske / plural: Masken (engl.: mask)

Ein Mast / plural: Masten (engl.: pole; or in electrical engeneering: pylon)

So I can´t see a sense in Fliegermasten, but in Fliegermasken. That would be a mask for pilots.

Edited by The Prussian
Link to post
Share on other sites

I made a mistake; Bernhard and Andy would be correct, it should be "Fliegermasken" -I read the fraktur character for "k" as "t". Not a photo; It's from a paragraph in Königlich Bayerische Schwere Artillerie about artillery preparations for an upcoming offensive: "Vorbereitung von Fliegermasken und Deckungen gegen Sicht, Erkundung und Bestimmung der Beobachtungs= und Befehlsstellen"

I'm usually pretty good at reading fraktur, but the eyes get tired. :cool:

Link to post
Share on other sites

Hello Rick.

Do not feel lonely. When it comes to focusing on Suetterlin and such it can become tiresome real quick.

Read your article on Belgian arty. Another good one, please keep it up when you can separate yourself from your local delights of which I have seen only a tiny bit.

Bernhard H. Holsti

Link to post
Share on other sites

Hi Rick,

Translating the whole phrase - "Preparation of aviator masks and cover from view, exploration and determination of observation = and command positions" - could it mean camouflage against detection by aircraft?

Bill

Edited by Bilco
Link to post
Share on other sites

Bill, that's how I translate it as well. The passage describes selection of gun positions, including survey and fortification, including concealment. For an artilleryman, it's a very interesting passage about artillery preparations for an upcoming offensive.

Link to post
Share on other sites

Hello readers.

As a little aside touching on this subject just a bit

WW I aviation made large and wide progress . Included were aerial reconnaissance, artillery spotter service, infantry support and such.

Some years ago the Munich auction house, Hermann Historica offered the military estate of a French airforce Brig.General who served as a N.C.O. pilot in WW I and made it to general officer at which rank he served in WW II. He lost a leg during a German bombing.. I advised a former officer of my regiment in Vietnam with whom I had been in touch, of this offer. I heard back that this officer was well known to his family in a friendship which went back to 1913. This pilot was an initial flight instructor of his father in 1913 who later served as an artillery spotter during WW I and maintained their friendship well into the future years.

Bernhard H. Holst

Edited by Bernhard H.Holst
Link to post
Share on other sites

Bernhard, thanks for that info. I've been going through 251 Divisions and have noted several "Reconnaissance Flights" "Balloon Squadrons" "Artillery Observation Sections" At some point, I will do an article on aviation support to artillery. But this is a very long way away.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Blog Comments

    • Sounds great other than the Orange & Mango squash only because I prefer cran-pomegranate juice.
    • "(...) disgusting herbal concoction (...)" I took note of this description, to enrich my otherwise limited, English "Wortschatz"...
    • At work the standard indian tea such as PG tips is referred to as chimp tea. This goes back to the days when we had a Spanish girl working for us whose command of the English language was extremely limited. One lunch she said she was going to the shop could she get anything. I asked if she could get a pack of tea bags. She returned with some disgusting herbal concoction. I tried to explain what was required but without success. I then remembered PG tips had a picture of a chimpanzee on the packe
    • When I read Lapsang Souchong i decided to post something about these Tea . Many years ago I dont  know about Lapsang until I read James Michener book Centennial and the description of the savour of the Lapasang as a mix of tar and salt & smoked made me proof . It was exact ! and i liked it since then .
    • I have been known to drink Lapsang Souchong and Tea, Earl Grey, Hot... both "without pollutants". I normally have one mug of coffee in the morning, then spend the rest of the day drinking Orange & Mango squash (by the pint). Then evening comes and it's a pint, followed by red wine with dinner and sometimes a drop of Laphroaig afterwards.
×
×
  • Create New...