Jump to content

What is the meaning of заградслужбой?


Recommended Posts

Hi everyone,

Can anyone help with the the meaning of the word "заградслужбой" i've come across in a Red Star citation?

Context is: "Товариш Лыско, являсь командиром взвода ООНКВД систематический посылался с бойцами в части дивизии на самые ответственные участки боев где успешно организовывал и руководил заградслужбой, борясь паникерами и трусами.

 

Which is roughly, "Comrade Lysko, as Commander of a platoon of the Special Section of the NKVD was systematically sent with the fighters of the Division's units to the most critical areas of the battle, where he successfully organized and led ZAGRADSLUZHBOJ, combating the panic-mongers and cowards."

 

I have a suspicion this was a "not one step back" kinda job, but i'm unsure of what phrase to use, as the literal translation seems off...

Link to post
Share on other sites

Hi Redoctober,

The meaning of the word is Barrier troops. I have attached some useful information below.

https://stalinism.ru/stalin-i-armiya/stalin-i-armiyazagraditelnyie-otryadyi-vyimyisel-i-realnost.html

https://nornegest.livejournal.com/470387.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Barrier_troops

P.S. Would be great to see the Red Star.

Best regards,
SovPha

Link to post
Share on other sites

Thanks SovPha :) 

 

2 of his other citations aren't on Podvig (likely due to the NKVD/Smersh nature) but i have contact digging in the archives for more info on him.

 

I'll create a thread when i hear back from them :)

 

Link to post
Share on other sites

Your welcome :beer:.

SMERSH/NKVD and Partisan archives will be closed for a while. The Belorussian government opened recently a database for Belorussian partisans😉.

P.S. Putin announced, that this year a new website with never seen photographs, videos and information will be released. 

Link to post
Share on other sites

Smersh citations are often not on Podvig Naroda, but most of them are stored in the Central Archives and therefore they are not that difficult to locate. The NKVD archives, as you say, are a whole other story...

Заградслужба is an abbreviation of заградительная служба, but the more commonly used term is заградотряд / заградительный отряд. It's also frequently translated as 'blocking unit'.

Link to post
Share on other sites

Thanks Auke :)

 

I guess we'll just have to wait and see what comes back from the archives.

In 1942 he's shown as NKVD:

оперуполномоченный ОО НКВД 256 стрелковой дивизии

in 1944, it says SMERSH:

оперуполномоченный ОКР СМЕРШ 256 стрелковой дивизии

later in 1944 it says SMERSH again:

ст. оперуполномоченный (?) ОКР СМЕРШ 256 стрелковой дивизии

Then I have his officers id from 1967 where he worked for the KGB in Poltava...

 

Seemed like an interesting guy, hope i can find out more

 

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Blog Comments

    • Sounds great other than the Orange & Mango squash only because I prefer cran-pomegranate juice.
    • "(...) disgusting herbal concoction (...)" I took note of this description, to enrich my otherwise limited, English "Wortschatz"...
    • At work the standard indian tea such as PG tips is referred to as chimp tea. This goes back to the days when we had a Spanish girl working for us whose command of the English language was extremely limited. One lunch she said she was going to the shop could she get anything. I asked if she could get a pack of tea bags. She returned with some disgusting herbal concoction. I tried to explain what was required but without success. I then remembered PG tips had a picture of a chimpanzee on the packe
    • When I read Lapsang Souchong i decided to post something about these Tea . Many years ago I dont  know about Lapsang until I read James Michener book Centennial and the description of the savour of the Lapasang as a mix of tar and salt & smoked made me proof . It was exact ! and i liked it since then .
    • I have been known to drink Lapsang Souchong and Tea, Earl Grey, Hot... both "without pollutants". I normally have one mug of coffee in the morning, then spend the rest of the day drinking Orange & Mango squash (by the pint). Then evening comes and it's a pint, followed by red wine with dinner and sometimes a drop of Laphroaig afterwards.
×
×
  • Create New...