Jump to content

Requesting translation assistance please

Recommended Posts

Hello Everyone,

While going through a drawer of military prints for an article I am working on  I came across this one that I actually forgot I had. I believe it is a commemorative print showing victorious Japanese soldiers beside the Great Wall. On the back is a stamp which I think could have been a mark denoting the piece was authorised by the government, but that is only speculation on my part. On the front and under the picture is an embossed section with a descriptive message. Could someone please translate these two sections for me. It would be most appreciated.

Since "finding" this print I have decided to frame it and hang it on the wall in the collection room, which was my intention several years back when I purchased it.

Thanks for any assistance you can give me.




japanese print stamp.JPG

Impressed message on Japanese print.JPG

the actual japanese print.JPG

Link to post
Share on other sites

大阪(?)市爱日国民学校之印=Imprint of the "Love Day School" in Osaka

满洲事变=It was a war of aggression against China deliberately created and launched by Japan in the northeast of China on the night of September 18, 1931, and the beginning of Japanese imperialist invasion of China

Link to post
Share on other sites

Thank you for your help, 1812 Overture. I am guessing that the print is much like the China Incident Medal in that it is a commemorative piece. 

I have framed the print and it now resides in the gallery that is the hallway between my office and the collection room. I've included of a photo.

Again, many thanks for your assistance.




Japanese at Great Wall.JPG

Edited by Brian Wolfe
Spelling correction
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Blog Comments

    • Sounds great other than the Orange & Mango squash only because I prefer cran-pomegranate juice.
    • "(...) disgusting herbal concoction (...)" I took note of this description, to enrich my otherwise limited, English "Wortschatz"...
    • At work the standard indian tea such as PG tips is referred to as chimp tea. This goes back to the days when we had a Spanish girl working for us whose command of the English language was extremely limited. One lunch she said she was going to the shop could she get anything. I asked if she could get a pack of tea bags. She returned with some disgusting herbal concoction. I tried to explain what was required but without success. I then remembered PG tips had a picture of a chimpanzee on the packe
    • When I read Lapsang Souchong i decided to post something about these Tea . Many years ago I dont  know about Lapsang until I read James Michener book Centennial and the description of the savour of the Lapasang as a mix of tar and salt & smoked made me proof . It was exact ! and i liked it since then .
    • I have been known to drink Lapsang Souchong and Tea, Earl Grey, Hot... both "without pollutants". I normally have one mug of coffee in the morning, then spend the rest of the day drinking Orange & Mango squash (by the pint). Then evening comes and it's a pint, followed by red wine with dinner and sometimes a drop of Laphroaig afterwards.
  • Create New...