oamotme Posted September 23 Posted September 23 Gentlemen, I believe the miniature to be a military award. Any suggestions? Many thanks, Owain
No one Posted September 23 Posted September 23 (edited) Dear Gentlemen, Not an order, just a medal: "Army, Navy and Air Force Medal / Lùhǎikōngjūn jiǎngzhāng". Yours sincerely, No one Edited September 23 by No one
No one Posted September 23 Posted September 23 Dear Gentlemen, What is the "Order of Yon Hwei"? Yours sincerely, No one
oamotme Posted September 23 Author Posted September 23 Many thanks. I think 'Yon Hwei' is a mis-attribution from the inscription, 'Jun Kong Hai Lu'- see above. From the link it is the 'Army, Navy, Air Force Medal (or Armed Forces Medal) in the following grades. Senior Grade, 1st Class (gold) Senior Grade, 2nd Class (silver) Junior Grade, 1st Class (gold) Junior Grade, 2nd Class (silver) My miniature being silver appears to be the Senior Grade 2nd Class awarded to those of the rank of Major or above. Regards, Owain
No one Posted September 23 Posted September 23 (edited) Dear Gentlemen, I found the "Order of Yon Hwei" : Medal, Republic of China, Order of Yon-Hwei, Class III | National Air and Space Museum This page is filled with errors. The Doolittle medal should be like this one: Yours sincerely, No one Dear oamotme, I was preparing this new reply when you posted yours. "My miniature being silver appears to be the Senior Grade 2nd Class awarded to those of the rank of Major or above.". Yes, it is a "A grade 2nd class" post 1951. Yours sincerely, No one Edited September 23 by No one
No one Posted September 24 Posted September 24 Dear oamotme, Your are welcome. Underneath the glue, you may be able to see the manufacturer's name. Yours sincerely, No one
Jin Yehe Posted October 6 Posted October 6 The medal name is a "陆海空军奖章“,in chinese,"陆" mean is "land",in there mean is "ground force","海" mean is"sea",in there mean is "navy","空" in there mean is "air force",so the translate is "armed force medal",Just like Sorth Vetnam,officer and common people receive different medal,such as this medal ,four class in medal ,"甲种一等(first class in officer)""甲种二等(second class in officer)""乙种一等(first class in common)""乙种二等(second class in common)" The medal name is a "陆海空军奖章“,in chinese,"陆" mean is "land",in there mean is "ground force","海" mean is"sea",in there mean is "navy","空" in there mean is "air force",so the translate is "armed force medal",Just like Sorth Vetnam,officer and common people receive different medal,such as this medal ,four class in medal ,"甲种一等(first class in officer)""甲种二等(second class in officer)""乙种一等(first class in common)""乙种二等(second class in common)".
jcwater Posted October 11 Posted October 11 On 25/09/2024 at 06:38, No one said: Dear oamotme, Your are welcome. Underneath the glue, you may be able to see the manufacturer's name. Yours sincerely, No one 台北 荣安 是专门做勋章奖章的礼盒、mini、替代品的商家,出殡、下葬、裱框的那些章
No one Posted October 11 Posted October 11 (edited) Dear jcwater, 谢谢 / thank you! Yours sincerely, No one Edited October 11 by No one
No one Posted October 11 Posted October 11 (edited) Dear Gentlemen, Thanks again to jcwater, I think I found the company. 再次感谢 jcwater,我想我找到了这家公司。 榮安銀樓珠寶有限公司-台灣公司網 (twincn.com) 已讓藏 榮安銀樓松鶴延年老銀蓋碗一對 台灣榮安銀樓,老字號,至今還有營業。... - 糖巷中國老銀飾/飾品、藝品、文物 | Facebook 榮安銀樓 - Google 検索 Yours sincerely, No one Edited October 11 by No one
No one Posted October 14 Posted October 14 Dear Gentlemen, I found an insignia with a nice hallmark, the third character means silver: Picture courtesy 7/80年代的銀製琺瑯國旗別針 :::P9品酒網::: Yours sincerely, No one 1
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now