SWE Erik Posted January 11, 2008 Share Posted January 11, 2008 I have a fuchi with two caracters. If anyone can help me to translate them I would be very grateful./Erik Link to comment Share on other sites More sharing options...
Paul L Murphy Posted January 11, 2008 Share Posted January 11, 2008 The normal reading of these two characters together would be Ei (as two syllables). Not sure if there is a different reading when they are combined as a name.Regards,Paul Link to comment Share on other sites More sharing options...
SWE Erik Posted January 11, 2008 Author Share Posted January 11, 2008 The normal reading of these two characters together would be Ei (as two syllables). Not sure if there is a different reading when they are combined as a name.Regards,PaulThanks for the help! Could they perhaps be pronounced as Ii? This fuchi has a family crest for the Ii clan on the other side. /Erik Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Rick Research Posted January 11, 2008 Share Posted January 11, 2008 Where can we find a reference for Japanese clan crests? Link to comment Share on other sites More sharing options...
SWE Erik Posted January 11, 2008 Author Share Posted January 11, 2008 Where can we find a reference for Japanese clan crests?I have used different homepages on the internet. This one is quite good with many samurai family crests in alphabetical order./Erik Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Rick Research Posted January 12, 2008 Share Posted January 12, 2008 Is that in our alphabet? The last time I accidentally clicked on a Japanese language website, the characters drove my computer insane. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hugh Posted January 12, 2008 Share Posted January 12, 2008 Where can we find a reference for Japanese clan crests?I have a couple of very detailed books in Japanese (which I don't read). Could probably scan a page and let one of our linguists translate. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SWE Erik Posted January 12, 2008 Author Share Posted January 12, 2008 (edited) Is that in our alphabet? The last time I accidentally clicked on a Japanese language website, the characters drove my computer insane.Yes it is in our alphabet. Edited January 12, 2008 by SWE Erik Link to comment Share on other sites More sharing options...
SWE Erik Posted January 12, 2008 Author Share Posted January 12, 2008 Just saw that on another forum it has been translated to Nagai. Maybe his first name? If it is, that would be very interesting./Erik Link to comment Share on other sites More sharing options...
Henry 24th Posted January 13, 2008 Share Posted January 13, 2008 Just saw that on another forum it has been translated to Nagai. Maybe his first name? If it is, that would be very interesting./ErikThe name is that of Nagai. It is most likely a family name.The mon is to the Tachibana family and is a depiction of an orange.Problem is that the mon no longer belongs to just the Tachibana family. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SWE Erik Posted January 13, 2008 Author Share Posted January 13, 2008 The name is that of Nagai. It is most likely a family name.The mon is to the Tachibana family and is a depiction of an orange.Problem is that the mon no longer belongs to just the Tachibana family.Thanks! Will write this down and save. I was hoping that only one or two familys used this mon, only found the Ii family on the internet.It is nice to have a name to connect the sword to./Erik Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now