Jump to content

Recommended Posts

This is some kind of a certificate, but for what ?

I can not read all words and so it makes no sense for me yet.

I underlined the words that I am not able to read.

The text is:

" Die gefertigten Unternehmungen, Verb?nde, Vereine ___ best?tigen hiermit gerne, da? sie Herrn Wehrmann ( ? ) Micheljack in seiner Eigenschaft als

___________ des ?sterreichischen ___________ zufolge seiner T?chtigkeit au?erordentlich _________ danken. Sie bef?rworten daher sein ________

als durchaus in ihren Interessen _______, da er ihnen den ___________ durch seine gesamte ___ liebensw?rdige Art und durch seine reichen Sprachkenntnisse _________ __________ ____ angenehm machte.

Graz, Febr. 1916 "

As You see, I have found out myself a few of the under-lined words myself. " T?chtigkeit " in the fourth line and " angenehm " in the last line.

Any help is highly appreciated.

Thank You

Robert

Link to comment
Share on other sites

:speechless1:

" Die gefertigten Unternehmungen, Verb?nde, Vereine etc best?tigen hiermit gerne, da? sie Herrn Wehrmann ( ? ) Micheljack in seiner Eigenschaft als Angestellter des ?sterreichischen Verkehrsb?ros zufolge seiner T?chtigkeit au?erordentlich (sch?tzen?) danken. Sie bef?rworten daher sein Realisierung als durchaus in ihren Interessen gelegen, da er ihnen den (Parteienverkehr ?) durch seine gesamte (uns ?) liebensw?rdige Art und durch seine reichen Sprachkenntnisse _________ __________ (uns ?) angenehm machte.

Graz, Febr. 1916 "

Aiyiyi, that is gobbledygook blather in ANY language! :speechless:

Link to comment
Share on other sites

Thanks Rick, I think I got it now:

" Die gefertigten Unternehmungen, Verb?nde, Vereine, etc. best?tigen hiermit gerne, da? sie Herrn Wehrmann ( ? ) Micheljack in seiner Eigenschaft als Angestellter des ?sterreichischen Verkehrsb?ros zufolge seiner T?chtigkeit au?erordentlich sch?tzen konnten. Sie bef?rworten daher seine Reaktivierung als durchaus in ihren Interessen gelegen, da er ihnen den Parteienverkehr durch seine gewandte und liebensw?rdige Art und durch seine reichen Sprachkenntnisse erfreulich, erfrischend und angenehm machte.

Graz, Febr. 1916 "

Seems that this is a certificate for an austrian interpreter, not sure if he was a soldier or not. But they spoke for his good and friendly kind and his "Reaktivierung" which can mean he was re-actived for duty in the army, but also can mean re-activate as an interpreter.

The doc is quite nice as there are many stamps and signatures on it

Thanks for Your help - opened my eyes a bit more for the letters.

Robert

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...