Elmar Lang Posted October 16, 2013 Posted October 16, 2013 Hello, at the Gunzenhausen show, besides other pieces, I've found a curious, colourful, banner, of which I would like to attach some pictures. Does anyone know what do the inscriptions mean? Any help would be most appreciated, Enzo (E.L.)
Rogi Posted October 16, 2013 Posted October 16, 2013 Can you send me a pm with the pictures, I'll translate it later Just have to remember, hence the pm
Rogi Posted October 31, 2013 Posted October 31, 2013 omg sht, nearly forgot, thanks for the private message, I'll have it done by tonight
Elmar Lang Posted October 31, 2013 Author Posted October 31, 2013 Dont't worry at all! It's me, thanking you for any help, of course! Enzo
Rogi Posted October 31, 2013 Posted October 31, 2013 I'm doing the back now so if you can wait 3 mins I'll have it done, the dialect from SK and NK are a bit off but its worth a rough shot
Rogi Posted October 31, 2013 Posted October 31, 2013 The back reads: 1st Line going down :Let learning take part (or Occur) 2nd line down: Enemy of Communism (the grammer is off, but it might be that actual grammer in NK vs SK dialect) 3rd line down: All Soldiers one Tip (the term should be point but in this context I believe it to mean Tip, as in tip of the spear etc)
Rogi Posted October 31, 2013 Posted October 31, 2013 (edited) Front: 1st line: This is what I can make out, Enemy of the scattered people of Jeoseon 2nd line: Let U.S. imperialist aggressors be destroyed Bottom Section: Great Red Flag The Korean People's Army Joeseon ============================================================ Everything reads together: Enemy of the scattered people of Jeoseon (old Korea ie in the past while they were unified) Let U.S. imperialist aggressors be destroyed Great Red Flag Of The Korean People's Army of righteous (or Proper) Joeseon Let learning take part (or Occur) I would even hazard a guess to say, Let Everyone know or Learn of Enemy of Communism (the grammer is off, but it might be that actual grammer in NK vs SK dialect) All Soldiers are one Tip (usually it would be Implied for Victory but it is not mentioned here in the sentence) (the term should be point but in this context I believe it to mean Tip, as in tip of the spear etc) I will have to do the center section once I get home Edited October 31, 2013 by Rogi
Elmar Lang Posted October 31, 2013 Author Posted October 31, 2013 (edited) Thank you so much for your effort and translation. I'm indebted to you! All the best, Enzo Edited October 31, 2013 by Elmar Lang
Rogi Posted November 1, 2013 Posted November 1, 2013 (edited) Center inscription near the globe and KPA guys Order of Communism (due to the sentence structure I picked Order of, there are many variations that could be used but to me, this is the one that makes the most sense here) Red Flag! Very cool Banner Thank you for sharing it with us My pleasure in translating it, just wish I had remembered earlier Thank you for sending the pm and reminding me Edited November 1, 2013 by Rogi
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now