JBFloyd Posted March 23, 2008 Posted March 23, 2008 (edited) Can someone read/translate the Russian inscription on this photo? It reportedly relates to a Russian officer (Viktor Tikhonravov) who served in the French Foreign Legion in North Africa, including at Bir Hakeim. Edited March 23, 2008 by JBFloyd
JBFloyd Posted March 23, 2008 Author Posted March 23, 2008 This is the photo, with Russian annotation at the bottom. The photo was printed in 1964.
Guest Rick Research Posted March 23, 2008 Posted March 23, 2008 Maybe TO him, but not FROM him.On the front of the photo=Foreign Legionof the French Army LieutenantYe(liskov?) 1943-1947On the back under the French bitIn the last Cadreof officer (word I can't read, probably course/class) of 1913.Colonel of KubanCossacksFought in Aprilmonth 1919. Com-mander of KornilovskyCavalry Regiment in Kubanbattles February 1919F. Ye(liskov?)1967 New YorkI'm FAIRLY sure it says "Yeliskov." Backward "3" Cyrillic E is the same as in good old Boris Yeltsin. How that would have been transliterated into French/English by a person of that generation... ? Jeliskoff ? Eliskov ? For a German, Jeliskow ?
JBFloyd Posted March 24, 2008 Author Posted March 24, 2008 Thanks, Rick. It was too much to hope that the inscription would clear up all mysteries.
NavyFCO Posted March 24, 2008 Posted March 24, 2008 Quite a few former White officers and soldiers served in the FFL during the 1920s/30s and in WW2 in an effort to capitalise upon skills they already knew (e.g. soldiering) and in an effort to prevent deportation/assassination in the period immediately following the collapse of the Whites in the Civil War. This photo is quite fascinating in that regard - the first photo of a soldier that I've seen like this.Dave
SKY MARSHAL Posted March 26, 2008 Posted March 26, 2008 (edited) Maybe TO him, but not FROM him.On the front of the photo=Foreign Legionof the French Army LieutenantYe(liskov?) 1943-1947On the back under the French bitIn the last Cadreof officer (word I can't read, probably course/class) of 1913.Colonel of KubanCossacksFought in Aprilmonth 1919. Com-mander of KornilovskyCavalry Regiment in Kubanbattles February 1919F. Ye(liskov?)1967 New YorkI'm FAIRLY sure it says "Yeliskov." Backward "3" Cyrillic E is the same as in good old Boris Yeltsin. How that would have been transliterated into French/English by a person of that generation... ? Jeliskoff ? Eliskov ? For a German, Jeliskow ?I think a?name?and surname of the French lieutenant of Russian origin?Fiodor Eliseev. Many Russians have emigrated to France after revolution of 1917. Edited March 26, 2008 by SKY MARSHAL
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now