Tsend Posted December 15, 2014 Posted December 15, 2014 I have this North Korean badge but has no clue of the inscription on the obverse and reverse of the badge.
Rogi Posted December 15, 2014 Posted December 15, 2014 (edited) Front: 천리마 is Chollima it is a North Korean movement for shock economicsI guess the easiest way to translate in English would be "thousand mile horse" It is closest to Soviet Stakhanovite movement.Reverse, first section to the left 조선직업 Joseon career or occupation, the rest I can't read on the reverse since it gets blurry when I zoom in, could you post closer shots of the reverse.only have middle and right to translate, but I'm suspecting it is most likely for shock worker or something similar Edited December 15, 2014 by Rogi
Tsend Posted December 18, 2014 Author Posted December 18, 2014 Front: 천리마 is Chollima it is a North Korean movement for shock economics I guess the easiest way to translate in English would be "thousand mile horse" It is closest to Soviet Stakhanovite movement. Reverse, first section to the left 조선직업 Joseon career or occupation, the rest I can't read on the reverse since it gets blurry when I zoom in, could you post closer shots of the reverse. only have middle and right to translate, but I'm suspecting it is most likely for shock worker or something similar Thank you very much!
Tsend Posted December 18, 2014 Author Posted December 18, 2014 here is the close-up photo of the reverse. Hope it works now.
Rogi Posted December 25, 2014 Posted December 25, 2014 (edited) I'll have to check out the second word tomorrow and elaborate in my brain a bit on it Think it over so to speak but,Last word, 앙위원회means, "Chiang Rai Committee" Now this needs a little explanation, Chiang Rai is a major debarcation point for North Koreans wishing to flee the North, and they commonly entry Thailand through this point.As for the badge's meaning, as Chiang Rai is also a Military Commission of the Communist Party of North Korea, which I suspect this badge belonged to a member, it looks like a badge from there. Edited December 25, 2014 by Rogi
Tsend Posted December 29, 2014 Author Posted December 29, 2014 I'll have to check out the second word tomorrow and elaborate in my brain a bit on it Think it over so to speak but, Last word, 앙위원회 means, "Chiang Rai Committee" Now this needs a little explanation, Chiang Rai is a major debarcation point for North Koreans wishing to flee the North, and they commonly entry Thailand through this point. As for the badge's meaning, as Chiang Rai is also a Military Commission of the Communist Party of North Korea, which I suspect this badge belonged to a member, it looks like a badge from there. Thank you very much, Rogi.
Rogi Posted December 29, 2014 Posted December 29, 2014 middle word:촘동맹중Alliance of Chom, so we have together,천리마 촘동맹중 앙위원회Chollima alliance/confederate (most likely alliance in this context) of the Chiang Rai Committee.Hope that helped :)
Tsend Posted January 1, 2015 Author Posted January 1, 2015 middle word: 촘동맹중 Alliance of Chom, so we have together, 천리마 촘동맹중 앙위원회 Chollima alliance/confederate (most likely alliance in this context) of the Chiang Rai Committee. Hope that helped Thank you. It indeed helps.
Ulsterman Posted January 19, 2015 Posted January 19, 2015 Very cool. Can I post this on Facebook? Ed Haynes would know more.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now