Gerd Becker Posted January 5, 2006 Share Posted January 5, 2006 Hello Gentlemen,i would appreciate, if anyone would be able to help me with the translation of the following two names. I am just not good enough yet to read handwritten Russian very well.Thanks in advanceHere is the first one: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gerd Becker Posted January 5, 2006 Author Share Posted January 5, 2006 Number two: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gerd Becker Posted January 5, 2006 Author Share Posted January 5, 2006 This was the last page of an orderbook. Is it of any relevance?Gerd Link to comment Share on other sites More sharing options...
cosinus Posted January 5, 2006 Share Posted January 5, 2006 1. Velichko Pavel Philonovich2. Arapov Kuchkenbay3. Weather discription (poor Russian with gramma mistakes!!!) - really strange:"9 February 1955, 1 am - it is thundering..."Dima Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gerd Becker Posted January 5, 2006 Author Share Posted January 5, 2006 1. Velichko Pavel Philonovich2. Arapov Kuchkenbay3. Weather discription (poor Russian with gramma mistakes!!!) - really strange:"9 February 1955, 1 am - it is thundering..."DimaDima,thank you very much Good to see, you still around here, btw.Gerd Link to comment Share on other sites More sharing options...
NavyFCO Posted January 5, 2006 Share Posted January 5, 2006 3. Weather discription (poor Russian with gramma mistakes!!!) - really strange:"9 February 1955, 1 am - it is thundering..."That's almost freaky... why would he write it down... and why in his order book? I almost wonder if he had a mental issue of some sort. I worked (until recently when he passed away) for a retired admiral who had a stroke and some other issues. His only outlet was to write, though most of it was odd stuff, kind of like this. Very strange...Dave Link to comment Share on other sites More sharing options...
cosinus Posted January 5, 2006 Share Posted January 5, 2006 ... still around here...I have to add:1. Surname - first name - second name2. First name - Surname3. Thunder - Snow - Blizzard - Snow with HailDima Link to comment Share on other sites More sharing options...
cosinus Posted January 5, 2006 Share Posted January 5, 2006 Gerd, it seems it was written by a woman, who is an owner of the orderbook??? I guess it was written by illeterate granny...Dave, I used to serve for some insane admirals at the North Fleet also... but they were not retired... You cannot image what they said and wrote... Dima, retired ExO of Delta-4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gerd Becker Posted January 5, 2006 Author Share Posted January 5, 2006 Gerd, it seems it was written by a woman, who is an owner of the orderbook??? I guess it was written by illeterate granny...Dave, I used to serve for some insane admirals at the North Fleet also... but they were not retired... You cannot image what they said and wrote... Dima, retired ExO of Delta-4Dima,its written on the last page in the ordersbook to Pavel Philonovich Velichko. I don?t know, maybe written from his wife?Thanks again, guys.Gerd Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Rick Research Posted January 5, 2006 Share Posted January 5, 2006 "Dave, I used to serve for some insane admirals at the North Fleet also... but they were not retired... You cannot image what they said and wrote... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now