Ed_Haynes Posted February 19, 2006 Posted February 19, 2006 (edited) 1. Sukhbaataryn odon = Order of Sukhbaatar2. Baildaani gav'yaany ulaan tugiin odon = Order of the Red Banner of Combat Valor3. Khodolmoriin gav'yaany ulaan tugiin odon = Order of the Red Banner of Labor Valor4. Baildaani gav'yaany odon = Order of Combat Valor5. Algan gadas Odon = Order of the Polar Star6. Baildaani medal = Honorary Medal of Combat 7. Khodolmoriin medal = Honorary Medal of Labor Edited February 19, 2006 by Ed_Haynes
Ed_Haynes Posted March 31, 2006 Author Posted March 31, 2006 Version 1.1. Far less than perfect - help!!!Mongolian_Award_Names.pdf
Ms Nasaa Posted September 13, 2006 Posted September 13, 2006 Version 1.1. Far less than perfect - help!!!Hi! My name is Nasaa. I think your item no.8 should read "shudraga juram medal", something like "Civic Duty" or "Public order" medal. "Shudraga" means honest or upright, "juram" means system or order.>>N
Ed_Haynes Posted September 13, 2006 Author Posted September 13, 2006 Hi! My name is Nasaa. I think your item no.8 should read "shudraga juram medal", something like "Civic Duty" or "Public order" medal. "Shudraga" means honest or upright, "juram" means system or order.>>NThank you, Nasaa. And welcome to the forum!! As you see, we need help from someone who knows the language.
Ed_Haynes Posted September 16, 2006 Author Posted September 16, 2006 Hi! My name is Nasaa. I think your item no.8 should read "shudraga juram medal", something like "Civic Duty" or "Public order" medal. "Shudraga" means honest or upright, "juram" means system or order.>>NI am really (really) grateful for this, for I think we have (finally) captured teh real name of the "Medal for Unselfishness"!
Ed_Haynes Posted September 16, 2006 Author Posted September 16, 2006 Here's version (= attempt) 1.2. Improving, but not "there" yet!Medal_names.pdf Medal_names.pdf
Ms Nasaa Posted September 25, 2006 Posted September 25, 2006 Hi,I made a few modifications from the mongolian language angle.I marked 2 names in yellow which I'm not sure.names.doc names.doc
Ed_Haynes Posted September 25, 2006 Author Posted September 25, 2006 Many thanks! Always appreciate any help in refining these confusing (to most of us) names.I don't think we know precisely where the various titles ("People's . . . .") fall in the order. I have simply taken them in the order that Dr. Battushig addresses them.Someone needs to dig out some documentation here.Again, many thanks!
Ferdinand Posted March 11, 2007 Posted March 11, 2007 There are a lot of small errors and typo's in that last PDF. I think this should be the correct names, transliterations and translations of the top Mongolian Orders and medals. The Hero Stars are difficult.Сүхбаатарын одонSukhbaataryn odonOrder of Sukhe BatorХөдөлмөрийн гавьяаны улаан тугийн одонKhodolmoryn gavyany ulaan tugyn odonOrder of the Red Banner of Labor Valor?Алтан гадас?одон?Altan gadas? odonOrder of the Polar StarЦэргийн гавьяаны улаан тугийн одонTsergyn gavyany ulaan tugyn odonOrder of the Red Banner of Military Valor(Others sources have other names for this award:Байлдааны гавьяаны улаан тугын одонBaildaany gavyany ulaan tugyn odonOrder of the Red Banner of Combat Valor)Цэргийн гавъяаны одонTsergyn gavyany odonOrder of Military ValorАлдарт эх 1 дүгээр одонAldart ekh 1 dugeer odonOrder of Mother Heroine 1st ClassАлдарт эх 2 дугаар одонAldart ekh 2 dugaar odonOrder of Mother Heroine 2nd ClassХөдөлмөрийн хүндэт медальKhodolmoryn khundet medalHonorary Medal of LaborЦэргийн хүндэт медальTsergyn khundet medalHonorary Medal of CombatBaildaany = CombatKhodolmoryn = LaborGavyany = ValorUlaan tugyn = Red BannerTsergyn = MilitaryKhundet = HonoraryBaatar = Hero
Ed_Haynes Posted March 11, 2007 Author Posted March 11, 2007 Thanks, Ferdinand. I will try to confirm these.So often, alas, the names are rendered in Russian (and in Russian Cyrillic), as if the Mongolians spoke Russian.It is my understanding that Battuishig will include the Mongolian names in the next edition. Getting accurate names is, of course, a problem, especially for awards outside the core that inspire the greatest coillector interest. These require getting award documents, which is a real problem at times.
Ferdinand Posted March 11, 2007 Posted March 11, 2007 Indeed Ed. Just look at the catalogues of Dietrich Herfurth, where all the 'original Mongolian names' are actually translated Russian names... It will be great to have these names confirmed by the expert(s)!
Vatjan Posted March 12, 2007 Posted March 12, 2007 Careful with Sukhe Bator and Ulan Bator, Mongolians themselves now use a new prefered spelling for these: Sukhbaatar and Ulaanbaatar
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now