Farkas Posted August 8, 2017 Posted August 8, 2017 Hi Gents i like this one but not sure what it is! my best guess is it is post from 'home' that has been re-used to keep records of something... With an British eye it looks like Gas followed by dates going into 1917.... in German it may be obvious I'm wrong! either way it's a great looking card with a lovely stamp tony
Chip Posted August 9, 2017 Posted August 9, 2017 It looks like someone went back over it later and updated the rank and possibly added a death date "ges." might mean "gestorben". Chip
The Prussian Posted August 9, 2017 Posted August 9, 2017 Hello! "Gestorben" woulbe "gest." Note te stamp "Postkontrolle". "Ges." might be "gesehen" (seen). Written by the man who checked the text of the card, but the time periods are unusual. The card was written in april 16, the other dates are from june 16 until jan 17. Strange...
Chip Posted August 9, 2017 Posted August 9, 2017 Thanks Andy, Just a guess on my part. I thought "Ges." stood for Gesetzlich. Chip
The Prussian Posted August 9, 2017 Posted August 9, 2017 (edited) Hello Chip! Gesetzlich could be too, but what sense would it have? Unfortunately I can´ t read the text... He seems to write to his firm "Sehr geehrte Gesellschaft" (Dear society) One problem was, that most of the troops like in Bitsch were on german territory. So most of the soldiers used the civilian post-stations. In 1915 the Armeeabteilungen Gaede and Falkenhausen ordered, that all letters of NCOs and men had to be checked. March 2, 1915, AA Gaede ordered, that those letters don´t have to be given to the civilian post-stations, but have to be brought to the military "Postprüfungsstellen" (Post-examine-points). Probably that explains the long period, the letter was "on its way" Edited August 9, 2017 by The Prussian
GreyC Posted August 9, 2017 Posted August 9, 2017 Hi, the writer of the card had gotten a "care parcel" from the Vereinigte Schlauch- und Gummiwaren Fabrik for wich he says thank you. Why the address is made illegible (well, almost ) I don´t know. I guess they were producing firefighting equipment (hoses) and maybe baloon equipment. With regards to "ges." I tend to agree with my esteemed colleague from Germany. GreyC
Farkas Posted August 10, 2017 Author Posted August 10, 2017 On 09/08/2017 at 03:27, Chip said: Thanks Andy, Just a guess on my part. I thought "Ges." stood for Gesetzlich. Chip Hi Gents Thanx for input all. Does Gesetzlich mean approved / passed ... something like that? Google search gave me : legal/legitimate ... so basing it on that.... tony
The Prussian Posted August 11, 2017 Posted August 11, 2017 (edited) Hello! Well, I think, "gesetzlich" could be translated with "legal" , "statutory", or "legislative", but that wouldn´t make any sense in common with 6 different handwritten dates. To met it´s still "gesehen" (seen) Edited August 12, 2017 by The Prussian
Farkas Posted August 12, 2017 Author Posted August 12, 2017 (edited) 14 hours ago, GreyC said: Good morning gentlemen, I second that. GreyC 22 hours ago, The Prussian said: Hello! Well, I think, "gesetzloich" could be trabslated with "legal" , "statutory", or "legislative", but that wouldn´t make any sense 9in common with 6 different handwritten dates. To met it´s still "gesehen" (seen) On 09/08/2017 at 03:27, Chip said: Thanks Andy, Just a guess on my part. I thought "Ges." stood for Gesetzlich. Chip Hi Gents how bout this....? the society that received the card got it and then on each occasion he visited or was seen the date was noted. And rank updated along the way..... ------- ? Could 'gesehen' translate as 'seen' in that sense? in this case meaning 'he's been seen' ...?? tony EDIT which means he probably died early 1917. and maybe punch holes are period as he was filed away....? Edited August 12, 2017 by Farkas
Farkas Posted August 12, 2017 Author Posted August 12, 2017 Hi gents could you just confirm please.... gesterbon -- gest --died gesehen - - ges-- seen and please what is vereinigte schlauh und gummiwaren fabrik thanks tony (( I am keeping notes!))
GreyC Posted August 12, 2017 Posted August 12, 2017 Hi, a) confirmed gestorben= gest. gesehen= ges. b) read #6 please. GreyC
Farkas Posted August 13, 2017 Author Posted August 13, 2017 On 12/08/2017 at 01:52, GreyC said: Hi, a) confirmed gestorben= gest. gesehen= ges. b) read #6 please. GreyC Thanks all tonyTony
Chip Posted August 17, 2017 Posted August 17, 2017 Vereinigte Schlauch und Gummidwaren Fabrik = United hose and rubber-ware factory. Chip
Farkas Posted August 17, 2017 Author Posted August 17, 2017 2 hours ago, Chip said: Vereinigte Schlauch und Gummidwaren Fabrik = United hose and rubber-ware factory. Chip Many thanks Chip tony
The Prussian Posted August 19, 2017 Posted August 19, 2017 (edited) A small one.. It´s called "Gummiwaren" without a "d" in the middle. Just a typo. Edited August 21, 2017 by Chip
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now