Jump to content

Need help to identifying sakazuki


PATOUT
 Share

Recommended Posts

 

Good morning everyone,

I would like to know what these three sakazuki commemorate ?

I need someone to help me translate the text.
I would also like to know the name of the soldier for foot of the third cup.
Thank you for your help,

Regards

Patout

 

IMG_2814.JPG

IMG_2815.JPG

IMG_2816.JPG

IMG_2817.JPG

IMG_2818.JPG

IMG_2822.JPG

Link to comment
Share on other sites

陆军炮兵=Army Artillery

满期纪念=It should be the end of the service period

近卫步兵=Guardian means the person next to the emperor. If you are a French, you are equivalent to a veteran under Napoleon (but not a disabled soldier). I hope you can understand what I mean.

大南氏=His last name

The last two photos. I can only recognize the meaning of one word. I am surprised that "Japanese X" did not answer your question for the first time. He is always eager to help others.

Link to comment
Share on other sites

 

Hello "1812overture"

thank you for all this informations you were able to translate a part and I thank you very much for that.... it’s a start of track.

(NB : I understood what you meant about veterans)

It is true that Nick is always ready to help the collectors in their research but I think that he is realy too much solicited.

 May he bring more information in the coming days

Thanks

Patout

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Blog Comments

    • Sounds great other than the Orange & Mango squash only because I prefer cran-pomegranate juice.
    • "(...) disgusting herbal concoction (...)" I took note of this description, to enrich my otherwise limited, English "Wortschatz"...
    • At work the standard indian tea such as PG tips is referred to as chimp tea. This goes back to the days when we had a Spanish girl working for us whose command of the English language was extremely limited. One lunch she said she was going to the shop could she get anything. I asked if she could get a pack of tea bags. She returned with some disgusting herbal concoction. I tried to explain what was required but without success. I then remembered PG tips had a picture of a chimpanzee on the packe
    • When I read Lapsang Souchong i decided to post something about these Tea . Many years ago I dont  know about Lapsang until I read James Michener book Centennial and the description of the savour of the Lapasang as a mix of tar and salt & smoked made me proof . It was exact ! and i liked it since then .
    • I have been known to drink Lapsang Souchong and Tea, Earl Grey, Hot... both "without pollutants". I normally have one mug of coffee in the morning, then spend the rest of the day drinking Orange & Mango squash (by the pint). Then evening comes and it's a pint, followed by red wine with dinner and sometimes a drop of Laphroaig afterwards.
×
×
  • Create New...