PATOUT Posted July 6, 2019 Posted July 6, 2019 Hi Nick, Thanks a lot for this photo that I will keep in my archives... have a good nice weekend, Regards Patout
ghp95134 Posted August 14, 2020 Posted August 14, 2020 On 03/11/2016 at 06:20, JapanX said: By the way, it`s interesting how they tried to translate his name Fournon in japanese. In document we see 佛蘭西國人 (France / France people ) and his name in katakana フIルノソヲ Not very close I would expect something like フォアノン Cheers, Nick Hello Nick, With respect, the katakana is accurate: フールノン [fuurunon]. ヲ is the katakana for the particle "wo"; today the hiragana for the particle を is used. I really appreciate reading this entire page. I recently bought a 4th class tamatebukuro, but it is in poor condition without the insert and the ties have been replaced. Now I know what it is. I suppose it will make a good jewelry box! (^__^) Cheers, -- Guy Power
JapanX Posted August 14, 2020 Author Posted August 14, 2020 Still a nice and pretty rare case for the 4th class of rising sun order. Guy, are these kanji in silver? From this angle they look like a gold ones.
ghp95134 Posted August 14, 2020 Posted August 14, 2020 (edited) Hi Nick, and thanks for the response. The kanji are so faded -- it looks like someone tried to polish them and the original color is mostly gone. I think I see traces of gold, though. If they were silver, what would that indicate; a more precise date of manufacture? I'm giving this to a friend who collects Japanese medals .... will it be a good present? It cost me $20 as I recall. Thanks, -- Guy Edited August 14, 2020 by ghp95134
JapanX Posted August 14, 2020 Author Posted August 14, 2020 39 minutes ago, ghp95134 said: If they were silver, what would that indicate; a more precise date of manufacture? That would be very strange since all cases that I`ve seen (or own) have gold kanji. 39 minutes ago, ghp95134 said: I'm giving this to a friend who collects Japanese medals .... will it be a good present? It cost me $20 as I recall. No doubt about it Best, Nick
No one Posted March 8 Posted March 8 Dear Gentlemen, A tamatebako (玉手箱) is a "jeweled hand box", "jewel box", "jeweled box", "treasure box", "casket" etc.. In the Japanese folk tale "Urashima Tarō", the hero, Urashima Tarō, receives a tamatebako from the mistress of the sea (Otohime), after his stay at the Dragon Palace (or Hōrai), to which he was invited after saving a turtle. ghp95134 wrote: "Hello Nick, With respect, the katakana is accurate: フールノン [fuurunon]. ヲ is the katakana for the particle "wo"; today the hiragana for the particle を is used." He is right: Yours sincerely, No one
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now