Ed_Haynes Posted August 1, 2008 Posted August 1, 2008 (edited) A pretty "Salty" and well-loved Glory 3, #3852.No document. Edited August 1, 2008 by Ed_Haynes
Ed_Haynes Posted August 1, 2008 Author Posted August 1, 2008 The translated recommendation. (Aren't you glad, Rick?)
Ed_Haynes Posted August 1, 2008 Author Posted August 1, 2008 Any and all comments appreciated, as always.
Guest Rick Research Posted August 1, 2008 Posted August 1, 2008 Excellent can't get any earlier than THAT award and from the looks of it, a long, long life afterwards! Actually--miraculously-- this one is not only WELL written, it's done in a superb calligraphy that I could only wish was emulated more often.
censlenov Posted August 1, 2008 Posted August 1, 2008 I'm really starting to like these soviet Awards i can't wait for my first batch to arrive and have them researched. I must say a citation like that would warrant an MM or even DCM in the British collecting field yet those medals cost probably 10 times what a soviet medal of equal caliber demands. I'm really envious Ed. Great stuff.CheersChris
Ed_Haynes Posted August 1, 2008 Author Posted August 1, 2008 I'm really starting to like these soviet Awards i can't wait for my first batch to arrive and have them researched. I must say a citation like that would warrant an MM or even DCM in the British collecting field yet those medals cost probably 10 times what a soviet medal of equal caliber demands. I'm really envious Ed. Great stuff.CheersChrisBe careful, Chris. This can get really REALLY bad. I, too, started off with British (well, INDIAN) awards. but these TOO can be researched, have history.See http://gmic.co.uk/index.php?showtopic=8627 for an idea where this can lead.Be very careful, mate!!
Paul R Posted August 1, 2008 Posted August 1, 2008 Another great award, Ed!! Does the translation now come with the research service?
Ed_Haynes Posted August 1, 2008 Author Posted August 1, 2008 Another great award, Ed!! Does the translation now come with the research service?If one pays extra and one is willing to wait (= live long enough) for both/either.This, however, came pre-done from the previous custodian whose Russian was, alas, better than mine (well, almost anyone's Russian is "better") and most of his research came untranslated. (Sorry, in advance, Rick!)
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now