Jump to content
News Ticker
  • I am now accepting the following payment methods: Card Payments, Apple Pay, Google Pay and PayPal
  • Latest News

    Soldbuch deciphering?


    Recommended Posts

    On 30/03/2021 at 00:27, Mark McM said:

    Hi All,

    I thought trying to translate cursive French was problematic... then I met cursive German.  Can anyone help translate the general details for this soldier?  Many thanks! 

     

     

    My German is a bit rough and abbreviations are a pain but I'll give it a try.

     

    First lines on page 8a:
    Ist(?) uber erhaltung(?) van Waffen und Gerat am 2.11.44 belehrt worden
    Leutnant und Kompanie Fuhrer

     

    Translates to something like: has received instructions on how to use the weapon and equipment
    after having been presented with the weapon and equipment

     

    Lazarett page:
    Reserve-Lazarett
    Neuwied 23.Dez.1944
    Res.Laz.Linz.a.Rh.
    Teillaz. [...] a.Rh. 30.Dez.1944

     

    3rd and 4th lines are:
    Reserve Lazarett Linz am Rhein
    Teillazarett [...] am Rhein 30 december 1944

     

    Page 8b:
    5 [...] 2 [...]
    1F. [...] 1 Gasplane m. Tasche
    [...]erhalten: Klappen m. [...], [...]
    6.11.44

    [...]probe: 22.9.44

     

    Page 8b lists the equipment he got. The Gasplane mit Tasche is a gas cape and pouch. I'm not sure what "Klappen" are. Also, the rest of the writing eludes me. Mayby someone else can add to this.

    Link to comment
    Share on other sites

    Those are ranks and signatures - Gefr (Gefreiter) and then a signature followed by Uffz (Unteroffizier) followed by a signature. 

    If he was killed or died of wounds it wouldn't be entered under a weapon issue.

    Link to comment
    Share on other sites

    8a:
    Ist über Erhaltung von Waffen und Gerat am 2.11.44 belehrt worden
    Leutnant und Kompanie Fuhrer

     

    8b:
    5 Klarscheiben 2 Verbandpäckchen
    1 F. Filter 1 Gasplane mit Tasche
    nicht erhalten: Kappen mit Halter, Entgiftungsm(ittel)
    6.11.44

    Gasraumprobe: 22.9.44

     

    12

    17.9.44 Putzzeuggeld von RM 5,- gezahlt

     

    The 3 deleted items > it is always meant gestr(ichen) = deleted:

    gestr. SanUffz (signature)

     

    Uwe

    Edited by speedytop
    Link to comment
    Share on other sites

    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now
    ×
    ×
    • Create New...

    Important Information

    We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.