Jump to content
News Ticker
  • I am now accepting the following payment methods: Card Payments, Apple Pay, Google Pay and PayPal
  • Latest News

    spolei

    Active Contributor
    • Posts

      481
    • Joined

    • Last visited

    • Days Won

      2

    Everything posted by spolei

    1. Hello, the symbol could be 2. bayr. Infanterie-Regiment with the letters of Max Emanuel. https://www.kpemig.de/Bayern-einzelne-feldgraue-Schulterklappe-eines-Angehoerigen-Koeniglich-im-Bayerischen-2-Infanterie-Regiment-Kronprinz
    2. Nice NCO-bar. It is a good one. The owner was NCO since 1905, because he got the Jubileemedal. Soldiers and privates didn't get this medal. Cheers Andreas
    3. Very nice bar the MVO is awarded for officials (Beamtenband). Propably a military official officer. Nice Hemmerle MVO with real golden medaillons (awarded till end of 1916).
    4. The body of the cross was made of non-ferrous metal and, depending on the class, was either copper-plated, silver-plated or gold-plated. In the piece shown, I see an awarded 2nd class crown swords. The reverse may be worn or patinated. Nice bar. Would you show us the hole bar? regards Andreas
    5. Da gab es einen monatlichen Ehrensold, aber nagele mich nicht fest, der war entweder 100 oder 150 Mark. Bei der Tapferkeitsmedaille waren es bei der Silbernen 5 und bei der Goldenen 10 Mark.
    6. Das stimmt so nicht ganz. Es gab in Bayern den Titel "Ritter von" entweder zum Orden der Bayerischen Krone oder zum Militär-Max-Joseph-Orden. Der Militärverdienstorden und auch der Michaelsorden beinhalteten keinen Adelstitel. Den Hubertus- und Georgsorden bekamen sowieso nur Adelige.
    7. Here a Leser from the archive of our member Sascha Wöschler. https://woeschler-orden.de/katalog/archiv/bayern-militaer-verdienstorden-2-modell-iii-klasse-mit-der-krone-und-schwertern-2
    8. This is a Weiss MVK. Typical the big swords with big grip. Nice picture, should be a "Leiber".
    9. Counterfeits have been around since the 1980s, this is not a new phenomenon. They were distributed also on a large scale by dealers. Fälschungen gibt es schon seit den 80er Jahren, das ist keine neue Erscheinung. Die wurden im großen Stil auch von Händlern weiterverbreitet.
    10. Sorry, but this is one of the Deschler-fakes. This was originally a third class, which was subsequently upgraded to the detriment of the collector.
    11. The swords on Lew's MVO 3 class with a crown on the left of the buckle have the same swords as the 4th class you introduced Die Schwerter an Lew's MVO 3 Klasse mit Krone links an der Schnalle haben die gleichen Schwerter, wie die von dir vorgestellten 4. Klasse
    12. It is a late MVO of Leser. The front and rear medaillon are silver guilt. Before any assumptions arise again, the flames are only patinated. It's a 4th grad
    13. The MVO was awarded from the rank of lieutenant. All enlisted and non-commissioned officer ranks received the MVK. The Feldwebelleutnant also got the first class with swords. The MVK/MVO were not promoted, i.e. if a private received a third class and was later promoted, then he kept the 3rd class. If the MVK was then awarded again, then according to the rank, the lower class had to be returned. It was the same with the MVO. If an officer received an MVK as an ensign, he also wore the MVK as an officer. If he was then awarded an MVO, the MVK was returned. For the officers, the level of the MVO was based on their official position such as company commander. Regimental Commander, Battalion Commander etc.. Der MVO wurde ab dem Dienstgrad Leutnant verliehen. Alle Mannschafts- und Unteroffiziersdienstgrade bekamen das MVK. Auch der Feldwebelleutnant bekam die erste Klasse mit Schwertern. Die MVK/MVO wurden nicht mitbefördert, d.h. wenn ein Gefreiter eine dritte Klasse bekommen hat und später befördert wurde, dann behielt er die 3. Klasse. Wurde dann das MVK ein weiteres Mal verliehen, dann dem Dienstgrad entsprechend, die untere Klasse musste zurückgegeben werden. Genauso verhielt es sich beim MVO. Wenn ein Offizier als Fähnrich ein MVK bekommen hat, so hat er das MVK auch als Offizier getragen. Wurde ihm dann noch ein MVO verliehen, dann wurde das MVK zurückgegeben. Bei den Offizieren richtete sich die Stufe des MVO nach ihrer Dienststellung wie Kompanieführer. Regimentsführer, Bataillonsführer etc..
    14. Here are the three types of ribbons used by MVK and MVO. Only the first class of the MVO had a different color sequence, which is irrelevant here, since it was worn around the neck. On the left the ribbon used from 1866 until the First World War. From 1913, the band with the black side stripes was introduced for participants in the war. In 1915 there was the so-called "official ribbon" for war service to distinguish between combatants and non-combatants, because both received crosses with swords. Since the Ulan wears the war ribbon, the photo cannot be from before the First World War. Ancestry's personnel records often mention that the officer is entitled to continue wearing his uniform after being discharged. Therefore, the picture can well come from the 20s. Is it labeled on the back? When the field-grey uniform from the war was broken, the old pre-war uniform was put back on. After WW1 hardly anyone had money to re-equip themselves. Hier die drei Bandarten, die bei MVK und MVO Verwendung gefunden haben. Lediglich die erste Klasse des MVO hatte eine andere Farbfolge, was hier aber unwesentlich ist, da er am Hals getragen wurde. Links das Band, dass von 1866 bis zum Ersten Weltkrieg verwendet wurde. Ab 1913 wurde für Kriegsteilnehmer das Band mit den schwarzen Seitenstreifen eingeführt. 1915 gab es für Kriegsverdienst das sogenannte "Beamtenband", um den Unterschied zwischen Kämpfer und Nichtkämpfer zu unterscheiden, denn beide bekamen die Kreuze mit Schwertern. Da der Ulan das Kriegsband trägt, kann folglich kann die Aufnahme nicht vor dem 1. Weltkrieg stammen. In den Personalbögen auf Ancestry ist oftmals erwähnt, dass der Offizier nach der Entlassung berechtigt ist, seine Uniform weiter zu tragen. Von daher kann das Bild gut aus den 20ern stammen. Ist es rückseitig beschriftet? Wenn die feldgraue Uniform aus dem Krieg kaputt war, dann hat man die alte Vorkriegsuniform wieder angezogen. Nach dem WK1 hatte doch kaum noch jemand Geld sich neu auszurüsten.
    15. Hi there, based on the band, it is not possible to distinguish the MVO or MVK level. The ribbon is definitely from the MVK/MVO. I would place the picture in the post-war period, since only the Bavarian cork is still on the cap. The uniforms were also used after the war. This MVK ribbon was not introduced until the end of 1913 and, with a few exceptions, was only awarded during the World War. Where do the figures for the Bavarian participants in the China expedition come from? That was a lot more. E.g. Ritter von Epp was an officer in this campaign. There were no separate Bavarian contingents, as Reich troops were deployed there. The Bavarian soldiers were released from the army for the expeditionary force. The Bavarian king awarded 7 military merit medals (medals for bravery) for the China campaign. More Informations http://www.boxeraufstand.com/ Here a report about bavarians in the china campaign http://muc.postkolonial.net/files/2012/05/China_Kolonialkrieger.pdf
    16. Nicht zu vergessen, das verfeilte GH900 bei manchen Hemmerle Schwertern. Rührt daher, dass die Formen der MVO-Schwerter verwendet wurden, die mit dem Silbergehalt markiert waren. Für die niederen Klassen musste diese Markierung weg und wurde so gut es ging ausgefeilt.
    17. Hello, the MVK is my specialty. Each of the 5 manufacturers in the award period has its own characteristics such as clasps, swords, front and back medallions. Due to the long war, there were always new variants. The lower classes were made in quantity by medal makers like Deschler. Lauer only delivered to the order's chancellery until 1916. These two manufacturers also only made second and third class MVK. Weiss, Hemmerle and Leser were court jewelers. Your Weiss MVK should have WCo hallmarked on the back of the swords.In the medallion there is a chip to the right of the L
    18. Hello, unfortunately your picture is blurred in the detail of the belt buckle. On the late pieces you can occasionally see a slightly brownish coating on the white enamel. Some medals were also impregnated with zapon varnish, which flakes off over time. Or do you mean the discoloration below the belt buckle? It comes from the glue in the locket.
    19. Hello, the second class is a Weiss from the late period of the war. The MVK crown X is a Deschler. The crosses were made of non-ferrous metal and plated with copper, silver or gold, depending on the class. Silver pieces are pre-war pieces of the 2nd form.
    20. Hi there, the dimensions in the German video refer to a civilian knife. The weight is the same (my knife 715 grams), the length and width differ (blade length 33 cm, total length 45 cm, blade width 0.6 cm). The blade is hand forged. The knife wasn't expensive and it will stay with me. Gruß Andreas
    ×
    ×
    • Create New...

    Important Information

    We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.