Eiserne Wehr Posted Sunday at 17:04 Posted Sunday at 17:04 After a couple of tries and spending more time on it to decipher some of the text than i am willing to admit i would appreciate any input on helping me to fill in the blanks. Translation is not the problem just a few words that escape me, the fact a lot of words are faded isn't helping either.
Bernd_W Posted Sunday at 20:36 Posted Sunday at 20:36 Its Grüße dich Gott, which is a long form for Grüß Gott, but I have to admit, I never heard of this, but wiki provided the answer: Grüß Gott ist eine Verkürzung aus grüß[e] dich Gott, https://de.wikipedia.org/wiki/Grüß_Gott#Form_und_Herkunft Sturmbatterie seems to have been a WW1 word: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Kriegspressequartier_Alben_1914-1918_(Ausbildung)#/media/File:Sturmbatterie_bim_Angriff_(BildID_15651521).jpg Sturmbatterie wenn uns der For the other words I have no glue, sorry. 1
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now