Jump to content
News Ticker
  • I am now accepting the following payment methods: Card Payments, Apple Pay, Google Pay and PayPal
  • Latest News

    speedytop

    Moderator
    • Posts

      1,628
    • Joined

    • Last visited

    • Days Won

      2

    Everything posted by speedytop

    1. Hi Jock, G3 since 1959. I don't see weapons on the small pictures? Uwe
    2. Hi, it should be Korvettenkapitän Wilhelm Hornack. Uwe
    3. Hi, "Is this signature of Generalleutnant Kurt Chill?" Yes. Uwe
    4. East German? > No! Eastern European? Uwe
    5. Hi Paul, No, there are no limitations, a veteran could wear it oficially. Uwe
    6. Hi, I think, that the name is Franz Meinem lieben Kluckert zur Erinnerung an die gute Kameradschaft Ihr Franz Weihnachten 1937 Uwe
    7. Hi, Poland, badge of: 16th Wielkopolski Lancers Regiment of General Orlicz Dreszer Uwe
    8. Hi, I think, that I must correct me to: Lerbach: http://de.wikipedia.org/wiki/Lerbach_%28Osterode_am_Harz%29 Uwe PS: Bernhard, it is training for decades.
    9. Hi, Will euch hiermit eine kleine Freude machen. Hatte mich am Sonntag photographieren lassen. Bin auch ganz schön getroffen. Ich war gerade draußen zur Fliegerabwehr. Sonst noch gesund und munter, hoffe dasselbe auch von euch lieben allen daheim. It should be the town Lebach. Uwe
    10. Hi, Schwedter Adler: http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Orden/Erinn.Zeich..htm Uwe
    11. Hi, "Soldiers have always been the same, haven't they?" Yes! Always! Uwe
    12. Hi, there is (twice wrong) written: zur steten Erinnerung > as constant reminder Uwe
    13. Hi, we are writing here about a part of Prussia in that time. Toussaint was from Sourbrodt, Renardy should have lived nearby. The two cards are printed in Malmedy. Malmedy was French from 1795 -1815, German (Prussian) from 1815 - 1920, and it is Belgian since 1920. In the Prussian time German was the main language there in Malmedy and surrounding, but a large minority spoke French (appr. 28%). Uwe
    14. Hi, the signature is from Innensenator Alfred Richter, as "Senator der Inneren Verwaltung" responsible for the police in Hamburg. Uwe
    15. Hi Jock, different years stand for birthday presents. Uwe
    16. Hi Lukasz, no one in the Bundeswehr must, but everybody can wear decorations. Normally, on the service uniform, he can wear a ribbon bar. The wear of medal bars is restricted for only a few official events. ZDv 37/10: "584. Orden werden in Originalgröße getragen: (1) am Tage der Aushändigung am: − Dienstanzug, − Kampfanzug, − Gesellschaftsanzug; (2) aus besonderen dienstlichen Anlässen: Auf Anordnung des Vorgesetzten vom Divisionskommandeur (oder in entsprechender Dienststellung) an aufwärts am: − Dienstanzug, − Gesellschaftsanzug; (3) bei Staatsempfängen und Staatsakten, zu denen auch zivile Teilnehmer die Orden in Originalgröße anlegen sowie bei offizieller Teilnahme an internationalen Veranstaltungen von politischer oder militärischer Bedeu- tung, wenn dazu das Anlegen der Orden in Originalgröße internationale Gepflogenheit ist, am: − Dienstanzug, − Gesellschaftsanzug; (4) aus privaten Anlässen bei besonderen gesellschaftlichen Veranstaltungen, bei denen neben der Uniform ausdrücklich Frack angeordnet und das Tragen von Orden erwünscht ist sowie zu Hochzeitsfeierlichkeiten, am: − Dienstanzug, − Gesellschaftsanzug." - on the day of the handing out, - special official occasions (directive by division commander or higher), - state receptions and state occasions, - special social events (e.g. wedding ceremony). Uwe
    17. Hi Alan, what do you think about medals for shooting clubs? Click on "Befestigungen": http://www.steinlueck.de/index.php?rubrik=schuetzen Uwe
    18. Ace of Aces - Honorary Army Reserve Aviator
    19. Christmas presents 1914 and 1915 by Kronprinz Wilhelm
    20. speedytop

      Shiva

      A good friend
    21. Hi, the prices from Hüsken are not realistic. There had been first a badge without the swastika, since 1925 for boys and since 1928 for girls. The first name was Reichsjugendabzeichen, later (since 1934?) Reichsjugendsportabzeichen (in books you can find the name Reichssportjugendabzeichen). Left Reichsjugendabzeichen, middle Reichsjugendsportabzeichen for boys, right Reichsjugendsportabzeichen for girls: Uwe
    22. Hi, we can find both, Aufklärungsabteilung 30 (30. ID) and Aufklärungsabteilung 256 (256. ID). But is it the correct correlation? And yes, the badge in Post 3 is a DRL sports badge. Uwe
    23. Hi Jock, ein sehr hübsches Mädel! A very pretty girl! Uwe
    ×
    ×
    • Create New...

    Important Information

    We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.