Jump to content
News Ticker
  • I am now accepting the following payment methods: Card Payments, Apple Pay, Google Pay and PayPal
  • Latest News

    GreyC

    Active Contributor
    • Posts

      883
    • Joined

    • Last visited

    • Days Won

      6

    Everything posted by GreyC

    1. Hi, according to the German Meyers encyclopedia: Nachersatz, im deutschen Heer Ersatz der alljährlich bis 1. Febr. durch Abgänge entstandenen Lücken durch Einstellen neuer Rekruten. Die Einstellung des Nachersatzes kann auch in einem gewissen vom Kriegsministerium zu bestimmenden Prozentsatz von vornherein beim allgemeinen Einstellungstermin erfolgen, da erfahrungsgemäß stets Abgänge eintreten und die spätere Einstellung Schwierigkeiten für die Ausbildung macht. So it means replacements that were drafted later than normal (nach=after) to fill the gaps that resulted because of early discharged soldiers.
    2. I hought it might have been here https://en.wikipedia.org/wiki/EUR,_Rome but I am not so sure. GreyC
    3. Hi, photo was taken after 27. September 1940 as you can see all flags of the Achsenmächte. Location somewhere in Italy, as the abbr. PNF stands for Partito Nazionale Fascista, the Italian Fascist Party. Maybe it is an official building of the party. Occasion seems to be a rememberance of Italian soldiers KIA, as the writing on the wreath indicates in German. GreyC
    4. I first thought it might have had something to do with the 50th anniversary of the 55th IR, but that was celebrated in May of 1910. So the medals were awarded a bit earlier. Were there any visits from Luitpold at Lippe or vice versa around 1909? Did the IR 55 participate in the Kaisermanöver 1909? It took place in Bavaria. GreyC
    5. There will certainly be a host of other forum pals to help you with your questions. Best, GreyC
    6. Hi ccj, thank you for your confirmation that these boards were not in use during WW1 as I stated throughout. And I do reiterate that from the board it is impossible to conclude that it belonged to a tunic from IR 46 as claimed falsly by Triadoro who wrote with regard to my posts : "It sounds like you possess good knowledge about shoulder boards, so this must be an interesting learning experience". Well, it was. I won´t take your posts serious from now on. And v. Perlet you state: "the boards are certainly a WW1 issue". NO they are not. As I tried to explain more than once.If you don´t believe me, that´s fine. If you don´t have the decency to apologise, too bad. I won´t waste my time with any of your queries in the future. GreyC
    7. Hi, I did with no word imply anything that had anything to do with gold. And even if (if!) the number was missing, how could you say it´s 46th IR? It doesn´t make sense, I am sorry to say. GreyC PS: Thanks for the enlarged copy. Much better now. Could you please provide a source for where to find these pics. I´d appreciate it.
    8. Hi, thanks for the table. Unfortunately the writing is too small for me to decipher them. To be from 46th IR the shoulderboard of an Oberleutnant of 46th IR, should feature the number 46 on the board which it does not. Also, the colour of the board should be silver. They were made of 4 so called Plattschnüre, each 1cm wide. They were held together with a black and white (for Prussia) thread. The numbers or ciphers or letters were 1,8 cm long. Find attached a photo showing the shoulderboard of a Leutnant which differs from that of a Oberleutnant only in that it doesn´t have the pip and that of a Hauptmann from a Landwehr-Inspektions Headquarter with the respective letter and two pips instead of one. The base, however ist the same for all subaltern officers. Note the distinct difference to the one you claim to be from the 46th IR during WW1. In my humble opinion that is not correct. GreyC
    9. Thanks, but not really. What would, though, is an explanation how you got the idea that the shoulderboard is one that stems from a uniform of an Oberleutnant of the 46th IR. And would you have a time period that you would connect this shoulder board to? That would be great. GreyC
    10. Not a German Oberleutnant shoulderboard from WW1 in my opinion. Too narrow wrong texture. GreyC
    11. I agree with Leutwein et al. The photographic paper then was ortho- not panchromatic, that´s why yellow and orange show as dark grey or black. GreyC
    12. No, only two. The Jäger zu Pferde flap had lightblue piping. CCJ: Grreat tunic. Congrats! GreyC
    13. I´d chime in with my experienced colleague and reiterate what I already wrote. More often than not It is not a single detail that will allow to identify the unit, it´s the total result of identifiable markers that does the trick. By the way Jäger zu Pferde were only constituted in Germany in 1901 and are a totally different ballgame with, as you can see from your own description, totally different uniforms than those of the Jäger, wearing a Koller much like the Kürassiere. From 1913 the uniforms of the new formations from then on had simiIarities with those of the Dragoner. I don´t collect German cavalry, so here only one example for Jäger zu Pferde in fieldgrey tunic of the 2nd regiment. GreyC
    14. In addition you´d have to take into consideration the differences in design between Kammerstücken (Government Issue) und Eigentumsstücken (privately manufactured and purchased). GreyC
    15. "Just because of a Prussian uniform showing a 4, without wearing a Jaeger Tschako- doesn't imply to me that this person was in the Magdeburger Jaeger Btl. 4." 1) Jäger not only wore Tschakos, but also "normal" field caps. 2) The "4" in itself is not indicative of a Jäger unit. However piping on flaps or other parts of the tunic in combination with the Aufschläge and the Mützenband and the number (4) are. In b/w photos the identification of colours are more difficult but with a bit of experience possible in most cases, especially if other markers like the ones mentioned above help. With regards to your question about the Kokarde: All German troops of the army (not navy) wore two Kokarden from 1897 on. The upper one was always black, white red, the lower in the specific coulors of the state that the troops come from. Roughly speaking. Find attached a colourised photo of a soldier from 4th JBtl. in his Bunter Rock.
    16. It says "Danke für gesendete Kußkarte" Thank you for your mailed kissing card - whatever that may be. At first I thought it might be Grußkarte - greeting card, but it does say Kußkarte. The last line (not yet translated) says "yours truly" and then the name I can´t decipher. GreyC
    17. My condolences to familiy and friends! He seems to have been a friendly and knowledgeable guy. GreyC
    18. Strictly speaking it was an address for the lower nobility and Doctor juris only. It might have been extended to MDs, too. But basically it was not for non-nobility, no matter if military or civilian. GreyC
    19. In this case or if he were the doctor of any nobility of a reigning house he´d be called Hofarzt. Either großerzoglichr or königlicher or kaiserlicher, or etc. The description on the document of the Landesarchiv seems to indicate that it is part of a folder containing reports of doctors and leading staff of hospitals to the Grandduches of Baden concerning hospital matters. The Grandduches of Baden was the patron of the regional German Red Cross Society. GreyC
    20. You seem to share the problem of many collectors: lack of space ? Looks impressivw, though! GreyC
    21. What a curious text! Als Plombe in die Zahnlücke. Wie geschmackvoll. GreyC
    22. Hi, Bismarck himself served with the Garde-Jäger and later with 2nd Jäger Btl as Einjähriger. In 1868 he was granted á la suit status with the 7th Kürassier-Regiment and in 1894 he was made Chef des Regiments. At that time he was already promoted (in 1890) to Generaloberst der Kavallerie with character of Generalfeldmarschall. The uniform you show is that of the 7th Kürassiere. GreyC
    ×
    ×
    • Create New...

    Important Information

    We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.